“好了,费金,”南希笑着说道,“马上给比尔讲讲奥利弗的事吧!”
“哈!你真聪明。亲爱的。你是我见过的最精明的姑娘!”犹太人轻轻地拍拍她的颈部,说道,“我要说的正是有关奥利弗的事,果真如此。哈!哈!哈!”
“奥利弗怎么啦?”赛克斯问道。
“他正是你所需要的男孩,亲爱的。”犹太人嘶哑、小声地说道,将一个指头搁在鼻子的一侧,可怕地咧嘴而笑。
“他!”赛克斯惊叫起来。
“要上他,比尔!”南希说道,“如果我是你的话,我就要上他。也许,干这行他不如其他人那么精通。可是,如果只要他替你们开门,那么,他正是你所要的。毫无疑问,他是可靠的,比尔。”
“我知道他可靠,”费金回答道,“过去几周来,他一直在接受良好的训练,也该是他干活糊口的时候了。况且其他男孩个儿都太大了。”
“嗯,他的个头正合我们的要求。”赛克斯先生若有所思地说道。
“而且你要他干什么,他就干什么,比尔,亲爱的。”犹太人插嘴道,“那由不得他自己,也就是说,只要你好好地吓唬吓唬他的话。”
“吓唬他!”赛克斯附和道,“请注意,这吓唬可是动真格的。我们的活儿一旦进入状况时,如果发现他有什么异样,一不做,二不休,你再也别想见到他活着回来,费金。你把这考虑清楚,再把他送过来。你留心听着!”这个破门强盗说着,从床架下面取出一根铁棍比画着。