“一个最迷人的小美人!”斯蒂福思挽着我的胳臂说,“嗯,他们这地方真怪,他们这些人也很怪,跟他们交往交往,很有一种新鲜的感觉。”
“我们的运气还真好,”我回答,“正好碰上他们订婚的欢乐时刻!我从来没见过有人像这样快乐过。像我们这样,能看到这种情景,能分享他们纯朴的欢乐,真让人高兴啊!”
“那个蠢家伙配不上这个姑娘,是不是?”斯蒂福思说。
他刚才对汉姆,对他们所有的人,都那么亲热友好,现在竟会说出这样出人意料、冷酷无情的话来,我听了不觉一惊。不过当我急忙转头朝他一看,看到了他眼中的笑意时,我就松了口气,回答说:“哎,斯蒂福思!尽管你爱拿穷人开玩笑,还会跟达特尔小姐斗嘴,或者用玩笑对我掩饰你的同情心,可是我对你很清楚。我知道你完全了解他们,能敏锐地体会到这位纯朴渔民的快乐心情,能够迎合像我的老保姆那样的爱心。我知道,这些人的悲欢忧乐、思想感情,没有一样不是你所关心的。正因为是这样,斯蒂福思,我要二十倍地爱你、敬佩你!”
他停下脚步,看着我的脸,说:“雏菊,我相信你是真诚的,你是个好人。我希望我们都是这样的人!”接着,他便高兴地唱起佩格蒂先生唱的歌来,同时我们快步走回亚茅斯。